Otra reunión familiar 1


IMG_20151005_182147

Tiempo de despedirnos de Beijing y la familia en Beijing.  Pero primero una última parada en el hospital para ver a mi mama.  El día anterior, mientras estábamos en el Palacio de Verano, el hermano de mi mama, hermana, y su cunada vinieron de visita de Tangshan ya que mi mama no podría viajar para allá.  Mi tía se quedó la noche para que mi papa descansara y también para viajar con nosotros a Tangshan el próximo día.

Partimos para el camión alrededor de las 10 AM.  El camión llego alrededor de medio día.  Gracias, tráfico de días festivos.  Después de un viaje en camión sin eventos, llegamos a Tangshan alrededor de las 3 PM.  Tangshan es donde nací.  Mi tío y tía todavía viven en el mismo edificio donde yo vivía, aunque mi otra tía, con quien nos quedamos, ya se había mudado.

Una nota sobre el idioma Chino.  Básicamente, el idioma chino, está dividido en tres tipos de conversaciones:

  1. El regateo
  2. Comida
  3. Como llamarle a cada pariente

Si ese último parece un poco raro es porque lo es.  Dos factores hacen que cualquier conversación entre gente china que la probabilidad de 33% están intentando averiguar cómo llamarle a alguien.  El primero es que los chinos no llaman a miembros de su familia por su nombre (i.e., Richard).  Todos se llaman por su título de familia (i.e, abuela o tío).  Entonces, sabiendo quien es alguien, y no su nombre es esencial.  Segundo, títulos en familias Chinas so muy específicas.  Esto probablemente, es mejor demostrado usando un ejemplo.  Tengo cuatro tías.  En ingles, llamaría a cada una tía.  En chino, tienen cuatro títulos diferentes.

El título que lleva cada pariente depende en varios variables, tal como:

  1. De qué lado de la familia están (mama o papa)
  2. Si son parientes de sangre o son parientes de matrimonio
  3. Si son menor o mayor que el padre o madre
  4. Si son menor o mayor que yo (para parientes que son de la misma generación)

Estos son los variables de mayor importancia.  Para ilustra usando un ejemplo fácil, no hay palabra para hermano o hermana.  Nada más hay hermano/hermana mayor y hermano/hermana menor.  Este es un ejemplo fácil para que puedan entender.  Cuando las generaciones son mayor, es cuando se complican las cosas.  Por ejemplo mis cuatro tías.  Sus cuatro títulos, y la razón por las que tienen títulos diferentes, son:

  1. Gu Gu – Hermana menor de mi papa
  2. Da Ma – Esposa del hermano mayor de mi papa
  3. Xiao Yi – Hermana menor de mi mama
  4. Jiu Mu – Esposa del hermano menor de mi mama

Si, por ejemplo, si el hermano de mi papa fuera menor que el, entonces Da Ma seria Shu Ma.  Si Xiao Yi fuera mayor que mi mama, seria Da Yi.  ¿Ven por qué la gente China habla tanto de esto?  Estas conversaciones son más comunes después de una boda, o un nacimiento, cuando todos están intentando averiguar como que título se le da a quien.  Algo entretenido ha sido que Cindy tiene que llamar a todos los que yo les llamo.  Eso quiere decir que tiene que averiguar mis cuatro tías y saber los diferentes títulos a como referirse a ellas en chino.  Es muy chistoso.

Una última cosa, no se les olvide que también pase en reversa.  No solamente tienes que saber cómo titular a otras personas, tienes que saber cómo se van a referir a ti.  La ultima cosa que quieres ser, es grosero por que no sabes que alguien te está hablando, porque ni diablos que van a decir tu nombre.  Siguiente esta lo que la familia de mi papa lo llaman:

  1. Xiao Di – Por su hermano mayor
  2. Er Ge – Por su hermana menor
  3. Shu Shu – Por la hija de su hermano mayor
  4. Jiu Jiu – Por la hija de su hermana menor

El moral de la historia, si ves a gente china gritándose, no están actualmente enojados.  Simplemente están intentando averiguar cómo se deberían de decir.

Regresemos a Tangshan.  Es una ciudad sucia y industrial con una población de case 8 millones de personas.  Su primera industria fue el carbón, y ahora es fabricación, maquinaría, chimecos, y textiles.  Imagínate si Detroit y Pittsburgh tuvieron un bebe y West Virginia es una mina carbón, y ese bebe tiene una población casi dos veces que la del centro de Los Ángeles.  Eso sería Tangshan.  Y es mi hogar.

IMG_20151006_121202

Tanghsan

Descansamos un poco con Xia Yi hasta que fue tiempo para cenar.  Cenamos con Jiu Jiu (el hermano menor de mi mama) y Jiu Mu.  Todos estaban de acuerdo que Cindy es buena para comer.


Dejar un Comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Un comentario en “Otra reunión familiar